* Info

* Tematy

* Filmy

* Muzyka

* Kącik dla dzieci

* Kluby

* Informacje

Sancte Michael Archangele, defende nos in proelio; contra nequitiam et insidias diaboli esto praesidium. Imperet illi Deus, supplices deprecamur: tuque, Princeps militiae Caelestis, satanam aliosque spiritus malignos, qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo, divina virtute in infernum detrude. Amen.

Autor Wątek: Anna German - "Hадежда" (Nadzieja)  (Przeczytany 2263 razy)

Offline Aniks

  • Użytkownik
  • ****
  • Wiadomości: 399
Anna German - "Hадежда" (Nadzieja)
« dnia: Czerwiec 03, 2013, 16:48:42 »

Offline Aniks

  • Użytkownik
  • ****
  • Wiadomości: 399
Odp: Anna German - "Hадежда" (Nadzieja)
« Odpowiedź #1 dnia: Czerwiec 03, 2013, 16:53:42 »
Polskie tłumaczenie rosyjskiej pieśni, którą tak pięknie śpiewała Anna German:

Nadzieja

Znów nade mną obcej gwiazdy blask,
Los daleko rzucił mnie od domu,
Znowu między nami setki miast,
Słowa czułe tylko z telefonu.
Tu zamglony i deszczowy świat,
Ranek często wita chłodnym świtem,
Tu, gdzie drogi nieprzetarty szlak,
Trzeba się wykazać dobrym sprytem…

Nadzieja, dodaje mi sił,
A sukcesów – odwaga dostarczy.
A pieśń… Byle motyw w niej był
O domu, i to mi wystarczy.

Uwierz, że dopiero obcy świat,
Dostrzec nam pozwala kruchość życia, -
Szybko się zaciera burzy ślad,
Pamiętliwość nie ma racji bycia.
Trzeba twardo poprzez życie iść,
Trzeba się odznaczać stanowczością,
Wtedy życie nieraz przyśle list,
Z krótką, ale dobrą wiadomością…
I w pamięci trzeba wyryć ślad,
Tego, co nie było wyśpiewane,
Złe i dobre chwile z dawnych lat
I twe oczy czułe, ukochane…
Znowu między nami setki miast,
Życie, tak jak dawniej, znów nas dzieli…
W niebie jasno, jedna z obcych gwiazd,
Świeci, niczym pomnik dla nadziei.

Nadzieja, dodaje mi sił,
A sukcesów – odwaga dostarczy.
A pieśń… Byle motyw w niej był
O domu, i to mi wystarczy.

Tłumaczenie: Tadeusz Rubnikowicz. Źródło - Tekstowo

Offline Puella Clara

  • Moderator
  • *****
  • Wiadomości: 1371
Odp: Anna German - "Hадежда" (Nadzieja)
« Odpowiedź #2 dnia: Czerwiec 03, 2013, 17:38:46 »
Piękna piosenka, cudowny, pełen wyczucia głos Anny German i ujmujący tekst utworu... Dziękuję, Aniks, za zamieszczenie tego ciekawego klipu :)

 


Prezentowane na stronie zewnętrzne materiały multimedialne nie są częścią naszego serwisu. Oprogramowanie Aeva oraz inne skrypty przetwarzają metodą framingu odnośniki internetowe do kanałów lub stron, na których są prezentowane te materiały. Nośniki i strumienie znajdują się na serwerach należących do właściwego nadawcy prezentującego publicznie treści multimedialne (np: YouTube). Wszelką odpowiedzialność za udostępnione treści ponoszą właściciele kont (kanałów), którzy je publicznie udostępniają ("wyświetlają"). Nasz serwis nie ma w tym żadnego udziału ani wpływu.